ВИКОРИСТАННЯ ГРАМАТИЧНИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ ПІД ЧАС ПЕРЕКЛАДУ НОВЕЛИ Ф. КАФКИ “ПЕРЕВТІЛЕННЯ” З НІМЕЦЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ

Автор(и)

  • Наталья Рыбалка Донецкий национальный университет экономики и торговли имени Михайла Туган-Барановского https://orcid.org/0000-0003-3804-6875
  • Алёна Асатрян Донецкий национальный университет экономики и торговли имени Михайла Туган-Барановского

DOI:

https://doi.org/10.30890/2567-5273.2023-27-03-054

Ключові слова:

граматичні трансформації, іноземна мова, новела, переклад,

Анотація

У статті розглядається використання граматичних трансформацій під час перекладу новели Ф. Кафки «Перевтілення» з німецької на українську мову. У фокусі уваги чотири категорії граматичних трансформацій, а саме: заміна порядку слів, повна або часткова зміна

Metrics

Metrics Loading ...

Посилання

Карабан В. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову. Київ. 1997. 317 с.

Кияк Т. Р. Теорія і практика перекладу / Т. Р. Кияк, А. М. Науменко, О. Д. Огуй. Київ: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет». 2008. 543 с.

Корунець І. В. Теорія і практика перекладу (аспектний переклад): підручник. Вінниця: Нова Книга. 2003. 448 с.

Інтернет-ресурси:

https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=86

https://www.gutenberg.org/files/22367/22367-h/22367-h.htm

References:

Karaban, V. (1997). Posibnyk-dovidnyk z perekladu anhliiskoi naukovoi i tekhnichnoi literatury na ukrainsku movu [A reference guide for the translation of English scientific and technical literature into Ukrainian]. Kyiv, 317 p. [in Ukrainian]

Kyiak, T. R. (2008). Teoriia i praktyka perekladu [Theory and practice of translation]. Kyiv, Vydavnycho-polihrafichnyi tsentr «Kyivskyi universytet» Publ., 543 p. [in Ukrainian]

Korunets, I. V. (2003). Teoriia i praktyka perekladu (aspektnyi pereklad): pidruchnyk [Theory and practice of translation (aspect translation): textbook]. Vinnytsia, Nova Knyha Publ., 448 p. [in Ukrainian]

Internet resources:

https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=86

https://www.gutenberg.org/files/22367/22367-h/22367-h.htm

Опубліковано

2023-06-30

Як цитувати

Рыбалка, Н., & Асатрян, А. (2023). ВИКОРИСТАННЯ ГРАМАТИЧНИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ ПІД ЧАС ПЕРЕКЛАДУ НОВЕЛИ Ф. КАФКИ “ПЕРЕВТІЛЕННЯ” З НІМЕЦЬКОЇ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ. Modern Engineering and Innovative Technologies, 3(27-03), 129–134. https://doi.org/10.30890/2567-5273.2023-27-03-054

Номер

Розділ

Статті