ЗАСТОСУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКИХ ТРАНСФОРМАЦІЙ У ПРОЦЕСІ ВІДТВОРЕННЯ ЕТНОКУЛЬТУРНИХ ОДИНИЦЬ В ПЕРЕКЛАДІ
DOI:
https://doi.org/10.30890/2567-5273.2024-36-00-001Ключові слова:
етнокультурна одиниця, транслітерація, транскрипція, калькування, перифраза, адаптація, описовий перекладАнотація
В роботі розглядається питання застосування перекладацьких трансформацій в процесі відтворення етнокультурних одиниць в перекладі. Автори надають визначення поняттю етнокультурна одиниця та аналізують приклади таких способів відтворення термінів, як транMetrics
Посилання
Аверінцева Н. М. Етнокультурні аспекти перекладу. Київ : Видавництво Київського національного університету, 2018. 320 с.
Гурова І. В., Хрипко С. А., Драгоманова М. П. Етнокультурологія : навч.-метод. посібник. Київ : М. П. Драгоманова, 2021. 262 с.
Етнографія та культурологія : підручник / ред. О. В. Мельник. Київ : Видавництво «Видавничий дім Старого Лева»», 2019. 368 с.
Етнологія та антропологія : підручник / ред. В. П. Косяненко. Київ : Видавництво «КМ Академія», 2020. 512 с.
Зоріна Л. М. Мовні та культурні аспекти перекладу. Одеса : Видавництво Одеського національного університету, 2020. 310 с.
Munday J. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. 4th ed. London : Routledge, 2016. 376 p.
Pym A. Exploring Translation Theories. London : Routledge, 2014. 256 p.
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2024 Автори

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.