ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ IT ТЕРМІНОЛОГІЇ В ПРОЦЕСІ ПЕРЕКЛАДУ

Автор(и)

  • Світлана Остапенко Донецький національний університет економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського https://orcid.org/0000-0002-3915-4854
  • Максим Сєвєрський Донецький національний університет економіки і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського https://orcid.org/0009-0006-5467-0642

DOI:

https://doi.org/10.30890/2567-5273.2023-26-04-078

Ключові слова:

термін, ІТ сфера, описовий переклад, лексичний еквівалент, транскодування

Анотація

В роботі розглядається питання вживання, творення та перекладу термінів ІТ сфери. Автори аналізують приклади таких способів відтворення термінів, як лексичний еквівалент, описовий переклад, вибір лексичного відповідника, транскодування. Значна увага прид

Metrics

Metrics Loading ...

Посилання

Білозерська Л. П., Возненко Н. В., Радецька С. В. Термінологія та переклад. Навч. посібник для студентів філологічного напряму підготовки. Вінниця : Нова Книга, 2010. 232 с.

Василенко О. Особливості формування англійської комп’ютерної лексики. Актуальні питання іноземної філології. №10. Луцьк , 2019. С. 40-45.

Грицик Н. Комп’ютерна технологія та основні способи її перекладу. URL: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/2280

Д’яков А. С. Основи термінотворення: семантичні та соціолінґвістичні аспекти : монографія. К. : КМ Academia, 2000. 216 с.

Карабан В. І. Переклад англійської наукової і технічної літератури. Вінниця : Нова Книга, 2004. 315 с.

Корунець І. В. Вступ до перекладознавства. Вінниця: Нова Книга, 2008. 512 с.

Рибко Н. В., Насонова Н. А. Глосарій та англо-український словник технічних термінів з комп’ютерної техніки. Вінниця: ВНТУ, 2006. 60 с.

Рудницька Т. Г., Слободянюк А. А. Особливості перекладу складних технічних термінів у галузі інформаційних технологій. URL: http://ddpu-filolvisnyk.com.ua/uploads/arkhiv-nomerov/2018/NV_2018_9/44.pdf

Ткач П. Б., Литвиненко Д. В. Специфіка відтворення термінів у навчальних матеріалах із програмування. 2018. URL: https://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2018/4_2018/24.pdf

Третяк М. О. Англо-український словник комп’ютерних термінів. Старобільськ, 2011. URL: https://naurok.com.ua/anglo-ukra-nskiy-slovnik-komp-yuternih-terminiv-84543.html

Bilozerska, L. P., Voznenko, N. V., Radetska, S. V. (2010). Terminolohiia ta pereklad. Navch. posibnyk dlia studentiv filolohichnoho napriamu pidhotovky [Terminology and translation. Manual for students of the philological major]. Vinnytsia, Nova Knyha Publ., 232 p.

Vasylenko, O. (2019). Osoblyvosti formuvannia anhliiskoi kompiuternoi leksyky [Features of the formation of English computer vocabulary]. Aktualni pytannia inozemnoi filolohii [Current issues of foreign philology], no. 10. Lutsk, pp. 40-45.

Hrytsyk, N. Kompiuterna tekhnolohiia ta osnovni sposoby yii perekladu [Computer technology and the main methods of its translation] Retrieved from: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/2280

Diakov, A. S. (2000). Osnovy terminotvorennia: semantychni ta sotsiolingvistychni aspekty : monohrafiia [Basics of term formation: semantic and sociolinguistic aspects: monograph]. Kyiv, KM Academia Publ., 216 p.

Karaban, V. I. (2004). Pereklad anhliiskoi naukovoi i tekhnichnoi literatury [Translation of English scientific and technical literature]. Vinnytsia, Nova Knyha Publ., 315 p.

Korunets, I. V. (2008). Vstup do perekladoznavstva [Introduction to translation studies]. Vinnytsia, Nova Knyha Publ., 512 p.

Rybko, N. V. & Nasonova, N. A. (2006). Hlosarii ta anhlo-ukrainskyi slovnyk tekhnichnykh terminiv z kompiuternoi tekhniky [Glossary and English-Ukrainian dictionary of technical terms in computer technology].Vinnytsia, VNTU Publ., 60 p.

Rudnytska, T. H. & Slobodianiuk, A. A. Osoblyvosti perekladu skladnykh tekhnichnykh terminiv u haluzi informatsiinykh tekhnolohii [Peculiarities of translation of complex technical terms in the field of information technologies] Retrieved from: http://ddpu-filolvisnyk.com.ua/uploads/arkhiv-nomerov/2018/NV_2018_9/44.pdf

Tkach, P. B. & Lytvynenko, D. V. (2018). Spetsyfika vidtvorennia terminiv u navchalnykh materialakh iz prohramuvannia [The specificity of the reproduction of terms in educational programming materials] Retrieved from: https://www.philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2018/4_2018/24.pdf

Tretiak, M. O. (2011). Anhlo-ukrainskyi slovnyk kompiuternykh terminiv [English-Ukrainian dictionary of computer terms]. Starobilsk. Retrieved from: https://naurok.com.ua/anglo-ukra-nskiy-slovnik-komp-yuternih-terminiv-84543.html

Опубліковано

2023-04-30

Як цитувати

Остапенко, С., & Сєвєрський, М. (2023). ОСОБЛИВОСТІ ВІДТВОРЕННЯ IT ТЕРМІНОЛОГІЇ В ПРОЦЕСІ ПЕРЕКЛАДУ. Modern Engineering and Innovative Technologies, 4(26-04), 34–40. https://doi.org/10.30890/2567-5273.2023-26-04-078

Номер

Розділ

Статті